2011年9月30日 星期五

Little Bee Is On (the) Track

#2011-0930

The dictionary tells me:

On track: If someone or something is on track, they are acting or progressing in a way that is likely to result in success. (e.g. It may take some time to get the British economy back on track . . .)
On the right track: If you are on the right track, you are acting or progressing in a way that is likely to result in success. If you are on the wrong track, you are acting or progressing in a way that is likely to result in failure. (e.g. Guests are returning in increasing numbers -- a sure sign that we are on the right track . . . The country was headed on the wrong track, economically.)

Yet my understanding is the basic meanings of the word, as definitions 1 and 2 of track in the dictionary:

1. A track is a narrow road or path. (e.g. We set off once more, over a rough mountain track.)
2. A track is a piece of ground, often oval-shaped, that is used for races involving athletes, cars, bicycles, horses, or dogs called greyhounds. (e.g. the athletics track)

Well, whether I can use this English word properly, I would like to share with you the following pictures, which I took inside the Chong-Guang elementary school this afternoon. Obviously, my grandson Little Bee has been the main focus of my life (or our life). (Just like my wife) I've always been keeping track of him!











2011年9月29日 星期四

Yi-Te and Yu-Ting Are Engaged

#2011-0929

Yi-Te and Yu-Ting got engaged this morning and, as scheduled, they will be married very soon on the eighth day of October. We are all very happy about their xishi -- this phrase (literally meaning "happy thing, happy event" in Mandarin) is used to refer to an engagement or a wedding or the both! Yes, we're so excited and happy to witness such a wonderful thing to be fulfilled, or such meaningful ceremonies to be performed.

"Congratulations! Gongxi, gongxi! . . ." said every relative and all friends attending the engagement ceremony this morning. As you'll know right away, Yi-Te is the second son of my second sister. He calls me "Jiu-jiu" as I am his mother's brother. On this important day for him and for the entire family, I who am the bridegroom's Big Jiu-jiu would especially be respected by the groom [following our Chinese traditions]. Knowing the special relation of Yi-Te to me, you'll see why and how much I have been happy today!

And my wife has also been very happy about the xishi -- Yi-Te and Yu-Ting's engagement, and their wedding that will take place soon. This young couple used to be classmates and they have been in love for several years. Now that they are ready (or prepared) to get married, it is desirable for a relative of Yi-Te's or Yu-Ting's to act as a "matchmaker in name." Well, my wife was asked to be the matchmaker. She has been acting as a go-between, helping the two families prepare for the engagement ceremony and the wedding. No wonder she has been so very pleased these days, as I have!








2011年9月26日 星期一

田中森林公園 (Trail of Tianzhong Forest Park)

#2011-0926

今天是駱駝兄弟的「月會」:我們依照計畫,同遊田中森林公園的登山步道。我拍了不少照片,卻因為相機的設定出了點差錯,所拍攝的景物和人像都變模糊了----還真有點「朦朧之美」呢!

最後幾張是在某家餐廳吃午餐的時候拍的;而最前頭這一張,究竟是甚麼東西,您猜得出來嗎?[欲知答案,請細看以下圖片。]










































[餐廳的燈飾!]