2025年11月2日 星期日

歡迎來訪~感謝分享

#2025-1102

We had special visitors at our church, St. Luke’s Episcopal Church, this morning — Rev. Kang-Seok Lee (李康碩牧師), his wife, and seven students from Yushan Theological College and Seminary (玉山神學院) in Shoufeng, Hualien County.

By the way, the seminary’s campus is quite close to Liyu Lake (鯉魚潭 or Carp Lake), one of Hualien’s most popular scenic spots.

Right after Communion, six of the visiting students sang a beautiful hymn in the Atayal language (泰雅族語), while the seventh played the piano. The hymn followed their tribal traditional melody. I was deeply moved and asked if I could see the printed music. To my surprise, the song sheets contained only the lyrics — no melody notation at all. The students explained that the melody lived vividly in their hearts and minds, so they didn’t need any written notes.

Before our lunch at St. Luke’s, I had a brief but pleasant conversation with Rev. Lee and his wife. I was surprised to learn that both of them, originally from Korea, have been serving in Taiwan for six years. Before that, they worked in mainland China for eleven years — no wonder their Mandarin is so fluent!

Rev. Lee recalled that they had visited St. Luke’s two years ago. “At that time,” he said, “it was Rev. Liang — or was it? — who served as the vicar here.” I nodded and told him that Rev. Liang had moved to Kaohsiung about three months ago. Hearing this, Rev. Minglong Wu mentioned that I am Rev. Liang’s father. Rev. Lee’s eyes widened in surprise. Smiling, he said, “Oh yes, he looks so much like you!” Indeed, the old saying proved true: Like father, like son.

This morning, I recorded a short video clip of their choir performance. You can listen to the Atayal hymn sung by our special young visitors by clicking the video below. Why not take a moment to enjoy it?

= = =
相關文章 (See also):
1)  主日崇拜~獻詩     (2025)
2)  Vinyl Records (黑膠唱片)     (2025)
















沒有留言: