一、從聖家談起
聖誕節將至,教堂裡面開始充滿溫馨和安詳的氣氛,愛的暖流在我們周圍流動。今天的經文描述了主耶穌在地上的家庭是如何形成的,剛好我們聖誕節的佈置也常常會擺放這個聖家,也就是約瑟、馬利亞和主耶穌這個神聖的家庭。許多神學家認為,耶穌是有在家庭中「成長」的過程,祂並不是一生下來,就已經知道了自己使命的全部內容,固然主耶穌是上帝,但也確確實實是一個百分之百的人,我們所經歷的一切,祂也都曾經親身經歷過,尤其是這種屬於地上家庭的關係。而聖子上帝主耶穌祂選擇道成肉身的家庭是怎麼樣的呢?我們知道祂選擇的並不是一個有權勢、有財富的家庭,而是一個充滿愛的家庭。所以今天的分享會比較著重在這個聖家裡面的父親、母親和小孩,非常有「人味」的那部分,也可以藉此思想我們在一個家庭裡面所扮演的角色。
二、約瑟:成全的愛
先來談談父親約瑟,在我想像中的約瑟是一個不可多得的好男人,或許他不會甜言蜜語,或許他不會有什麼小花招來討女性歡心,但是遇到關乎一生的大事,他卻能表現出從神而來的愛。一個男人如果對一個女人付出真心,相戀多年論及婚嫁,突然有一天你的未婚妻跑來對你說:我懷孕了,而且小孩不是你的!如果這份感情是這麼深刻,那這個男人會怎麼樣?我難以想像,可能會感覺到震驚、無法呼吸、說不出話來、世界好像要毀滅了。心就像一顆玻璃水晶掉在地上,啪的一聲,整個摔得粉碎。相信曾經有經歷過這樣刻骨銘心失戀的人,能夠了解這樣的心痛。所以約瑟他在這樣痛苦的情形之下,他做了什麼決定?我們不知道是否他心中曾經有怨恨,但是他卻決定要暗暗的來離開馬利亞。在兩千多年前那個男女還不是那麼平等的時代,我相信如果約瑟把馬利亞拖到人群中,指責她是淫婦,讓大家用石頭把她打死都不是不可能的事。但約瑟選擇要成全這個他所愛的女人,讓她有機會來找尋自己的幸福,這是一種成全的愛。當然,聖經上說透過啟示,上帝讓他明白不是馬利亞的問題,而是這對夫婦被揀選,要成為道成肉身的上帝在這世上的家庭。所以今天的經文約瑟也被說是個義人,這是聖經裡面誇獎一個凡人一種至高的殊榮,不是單單因為他是耶穌在地上的爸爸,而是這個人他的生命有一份愛,從神而來的愛。
三、馬利亞:順服的愛
再來要談到馬利亞。懷孕對於一個女人來說一定是一件大事,身體很明顯地感覺到變化,肚子一天天大起來,裡面能感受到另一個生命在自己的身體裡。甚至在心理上也會改變,我有個認識的朋友在當媽媽以前是那種超有個性、堅強的新時代女性,但她卻說當媽媽以後連看到小動物的新聞都會掉眼淚,可以想見那種變化。所以對於一個相當年輕而且甚至沒有任何性經驗的女性,今天上帝跟你說你要因聖靈感孕生子,那是什麼景況?對於猶太人來說,他們對於神是非常非常敬畏,甚至說是害怕。舊約裡面的人常常看到神的使者就掩面,不敢看啊,以為看到神就必要死。所以一個這樣的年輕的猶太少女遇到了這樣的大事,我想她心裡的震驚絕不會比約瑟還小,而且對一個柔弱的少女而言可能有更多的害怕。害怕未婚生子所要面臨的遭遇,如同剛剛所講可能會被石頭打死;更害怕自己所深愛的男人會誤會自己,離我而去。但這麼多的害怕,卻讓馬利亞顯出她的勇敢與對神的順服。馬利亞之歌,也就是我們公禱書裡常常念的尊主頌能看見這一位真是偉大的母親對神是有多大的順服之愛。在家庭裏面,基督徒常常引用聖經說丈夫是妻子的頭,這種說法在這個女權高漲的時代常常被批評說:現在是什麼時代了啊,怎麼還會有這種男尊女卑如此不文明的思想啊?但是,我們做學問或是了解一件事情一定要更客觀的了解它的全貌,最害怕就是被斷章取義。聖經既是上帝給人的啟示,一定有更深的道理,當然這比喻指的是說基督與教會。但在家庭裡,為什麼妻子要順服丈夫,我想不是「應該要」這麼霸道,嚴格來說還是因為愛。聖經說丈夫愛妻子要如基督為教會捨己,如果這個你愛的男人可以為了你捨棄他的自我,他可以為了你連生命都給你。我們古代的《戰國策》也說:「士為知己者死。」你的丈夫若愛你愛到這種地步,你聽聽他的話,跟他撒嬌一下,尊重他的意見又有何妨呢?這種順服的愛、溫柔的愛我想正是維繫無數家庭關係最大的力量。
四、主耶穌:犧牲的愛
在最後談到這個家中的小孩主耶穌之前,大家可以思索一個問題。如果今天你面臨一個抉擇,要到一個地方去救人,但是你心裡明白去了之後,自己很有可能要面對身體和精神的折磨和凌虐,而且最後要失去寶貴的生命,你會去嗎?《史記荊軻傳》說:「風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復返。」犧牲成仁,何等壯烈!但我相信絕大部分的人沒有這樣的勇氣,但我們的主耶穌卻帶著這樣的使命來到世上,要用自己的血贖回所有祂的兒女。許多非基督徒很難以明白,怎麼會有所謂的神會願意來做這樣的事情,神應該是高高在上、睥睨天下的,怎麼有可能尊降為卑、捨己為人?或許天父透過祂愛子來救贖世人這樣的事情,許多人還是覺得離我太遙遠。但許多效法基督的殉道者,用他們的生命與鮮血所寫下的故事,作為福音的見證卻大大感動我們。在一本《回首百年殉道血》的書中,回顧主後 1900 年在義和團事件中 189 位殉道的宣教士的事蹟,其中甚至有 52 位是這些宣教士未成年的子女。他們用生命為主耶穌做見證,有許多人死之前留下遺言被收錄在這本書中。他們美好的見證,就如同雲彩圍繞著我們,為要給我們從心裡生出信心和盼望。為了榮耀他們,我在這裡念幾段他們的遺言來激勵我們所有弟兄姊妹:
美國籍的 Mrs. Mary Jennie R. Clapp 得年 55 歲,她說:「當我在會堂裡看見這群男學童,不單留心聆聽,領受信息,口唱心合地歌頌,並在禱告會上誠心祈禱,我衷心感到我將生命擺上是值得的。」
美國籍的牧師 Rev. Dwight Howard Clapp 得年 51 歲,他說:「殉難者的血是教會的種子,如果死亡是我事奉主基督最好的途徑,那麼我已經準備好迎接死亡。」
美國籍的 Miss Mary Louise Partridge 得年 35 歲,她說:「親愛的爸爸媽媽,我從不向後看,若蒙神保存我性命,我還是要繼續前進,讓我鞠躬盡瘁,把聖靈的光照在人前,這便是我最大的報酬與安慰了。」
英國籍的 Dr. Arnold E Lovitt 得年 35 歲,他說:「親愛的家人,願你們都知道,主奇妙地保守著我們,祂是我們的至寶。孩子們也表示不懼怕,但我們切望能蒙解救,希望是永不死的。即或在絕望中,我們的神仍能在無路可走的情況下施行救援。時間不多,但我們已準備好了。」
各位,在死亡來到眼前,我們要怎麼面對。這些殉道者他們真的不怕死嗎?我想不是,他們和我們一樣是人,也會害怕。但是什麼讓他們能坦然面對死亡?我想和主耶穌一樣是一份「犧牲的愛」,這世界上也唯有「愛」的力量能戰勝一切的恐懼,甚至死亡。文獻記載一位當時負責處決這些殉道者的劊子手最後竟然也相信了主,他在後來的回憶中說道,在這些殉道者知道自己即將被處死之後,只是聚集在一起禱告、唱詩,家人間互相親吻道別,真是難過又令人動容的時刻,這些難以想像的畫面深深的從內心擊打了這位劊子手。他開始覺得一定是有一股力量在這些人的裡面,或許就是他們所說的上帝。因為真正的愛會讓人願意犧牲,主耶穌基督的愛讓我們心中能存有信心和盼望,生命走到盡頭在世人看來是結束,但在我們的心中卻是永恆生命的開始。
弟兄姊妹,讓我們一起同心做一個禱告:「慈悲的天父,在這降臨節期的最後,我們誠心感謝祢的愛子、我們的救主耶穌基督從天降臨、道成肉身,為要成就祢救贖世人的奇妙計畫。透過犧牲自己讓我們明白什麼是愛?以及這愛是何等大的恩典與憐憫,盼望我們也有這樣的指望能進入父神的國度。這都是靠著我們的主耶穌基督;聖子和聖父、聖靈,一同永生,一同掌權,惟一上帝,永世無盡。阿們。」
= = = = =
附錄: The Gospel of Matthew 1:18-25
Now the birth of Jesus the Messiah took place in this way. When his mother Mary had been engaged to Joseph, but before they lived together, she was found to be with child from the Holy Spirit. Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to expose her to public disgrace, planned to dismiss her quietly. But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, "Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit. She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins." All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: "Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel," which means, "God is with us." When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took her as his wife, but had no marital relations with her until she had borne a son; and he named him Jesus.
沒有留言:
張貼留言