skip to main
|
skip to sidebar
Mookoo's Home (木咕子的家)
2016年5月12日 星期四
共鳴(七言絕句)
#2016-0512
七言絕句《
共鳴
》 平起首句用韻
明潭斌廟石亭林,
悅耳笛音暖我心;
言秀文
珍如
月
日
,
鐶珠聚福勝銀金。
Mookoo Liang 註:
原有 10 人相約於 2016 年 5 月 12 這天同遊
日月潭
(又稱
明潭
)臨時卻有一人不克參加,即
簡言
;其餘九人,其姓名末二字分別為:
秀珍、
文鐶、
媛如、
月琴、碧珠、益聚、有福
、銀和
、金連
。在第三及第四句中,所有預定參加的人都被點名了。而首句的
斌廟
,乃是指
日月潭
頗富盛名的
文武廟
。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Mookoo's Home (木咕子的家)
關於我自己
Mookoo Liang
檢視我的完整簡介
標籤
小品手札 (prose)
(181)
小宣的專輯 (Little Shine)
(130)
小蜜蜂專輯 (Little Bee)
(212)
心靈之歌 (poetry)
(127)
木咕子的小說 (fiction)
(26)
旅遊篇 (traveling / sightseeing)
(77)
教會 (fellowship)
(297)
輕描淡寫 (life notes)
(960)
影音 (Video)
(106)
Bilingual/雙語
(273)
Chinese/中文
(485)
English/英文
(904)
Pinyin/拼音
(183)
網誌存檔
►
2024
(120)
►
11月
(4)
►
10月
(11)
►
9月
(13)
►
8月
(9)
►
7月
(11)
►
6月
(14)
►
5月
(11)
►
4月
(10)
►
3月
(13)
►
2月
(10)
►
1月
(14)
►
2023
(155)
►
12月
(16)
►
11月
(13)
►
10月
(11)
►
9月
(13)
►
8月
(12)
►
7月
(10)
►
6月
(17)
►
5月
(10)
►
4月
(13)
►
3月
(15)
►
2月
(12)
►
1月
(13)
►
2022
(147)
►
12月
(18)
►
11月
(12)
►
10月
(11)
►
9月
(10)
►
8月
(13)
►
7月
(14)
►
6月
(10)
►
5月
(16)
►
4月
(10)
►
3月
(11)
►
2月
(10)
►
1月
(12)
►
2021
(109)
►
12月
(11)
►
11月
(16)
►
10月
(11)
►
9月
(8)
►
8月
(6)
►
7月
(3)
►
6月
(2)
►
5月
(14)
►
4月
(6)
►
3月
(9)
►
2月
(13)
►
1月
(10)
►
2020
(128)
►
12月
(13)
►
11月
(17)
►
10月
(13)
►
9月
(3)
►
8月
(3)
►
7月
(16)
►
6月
(11)
►
5月
(18)
►
4月
(8)
►
3月
(8)
►
2月
(6)
►
1月
(12)
►
2019
(120)
►
12月
(3)
►
11月
(12)
►
10月
(14)
►
9月
(12)
►
8月
(14)
►
7月
(10)
►
6月
(16)
►
5月
(13)
►
4月
(11)
►
3月
(6)
►
2月
(5)
►
1月
(4)
►
2018
(126)
►
12月
(12)
►
11月
(6)
►
10月
(9)
►
9月
(7)
►
8月
(12)
►
7月
(13)
►
6月
(4)
►
5月
(12)
►
4月
(13)
►
3月
(14)
►
2月
(7)
►
1月
(17)
►
2017
(90)
►
12月
(16)
►
11月
(14)
►
10月
(7)
►
9月
(4)
►
8月
(3)
►
7月
(6)
►
6月
(6)
►
5月
(7)
►
4月
(11)
►
3月
(6)
►
2月
(5)
►
1月
(5)
▼
2016
(79)
►
12月
(9)
►
11月
(11)
►
10月
(10)
►
9月
(6)
►
8月
(3)
►
7月
(11)
►
6月
(3)
▼
5月
(10)
An Illustration of Summer (夏日圖說)
Something Co-Created (創作最佳拍檔)
宴後之作 -- A Poem Written for Peter Chu and His Wife
Little Brothers (相親相愛)
近體詩的格律
爵士風 聖餐禮拜 (Pentecost Jazz Eucharist)
Good Tea (茶餘 紀實)
共鳴(七言絕句)
筆記簿中塗鴉(十六令 四首)
Mother's Day Celebrated Ahead of Time
►
4月
(8)
►
3月
(3)
►
2月
(1)
►
1月
(4)
►
2015
(87)
►
12月
(10)
►
11月
(4)
►
10月
(4)
►
9月
(9)
►
8月
(3)
►
7月
(6)
►
6月
(9)
►
5月
(11)
►
4月
(4)
►
3月
(6)
►
2月
(10)
►
1月
(11)
►
2014
(87)
►
12月
(12)
►
11月
(7)
►
10月
(7)
►
9月
(4)
►
8月
(8)
►
7月
(9)
►
6月
(8)
►
5月
(4)
►
4月
(5)
►
3月
(7)
►
2月
(10)
►
1月
(6)
►
2013
(93)
►
12月
(11)
►
11月
(2)
►
10月
(2)
►
9月
(13)
►
8月
(9)
►
7月
(3)
►
6月
(15)
►
5月
(7)
►
4月
(5)
►
3月
(11)
►
2月
(9)
►
1月
(6)
►
2012
(88)
►
12月
(5)
►
11月
(4)
►
10月
(7)
►
9月
(9)
►
8月
(8)
►
7月
(8)
►
6月
(5)
►
5月
(11)
►
4月
(4)
►
3月
(4)
►
2月
(6)
►
1月
(17)
►
2011
(144)
►
12月
(11)
►
11月
(10)
►
10月
(13)
►
9月
(9)
►
8月
(7)
►
7月
(21)
►
6月
(8)
►
5月
(12)
►
4月
(14)
►
3月
(16)
►
2月
(10)
►
1月
(13)
►
2010
(140)
►
12月
(17)
►
11月
(21)
►
10月
(19)
►
9月
(14)
►
8月
(10)
►
7月
(10)
►
6月
(28)
►
5月
(21)
熱門文章
湧泉公園 (Yongquan Park)
#2024-1008 Jean and her former classmates Xiuzhen, Yuanru, Xiumei, Cuiyun, and Jian Yan met at Yongquan Park in the East District of Taichun...
晨思 (Morning Meditation)
#2024-1101A 眼睛緊閉著,理應什麼都看不見,卻又像什麼都看見。 就像一切都歷歷在目!——夢裡,其實分不太清楚是夢裡,還是夢外...... 母親話匣子一開,總是喋喋不休、說個沒完。這是她的習慣。她很不習慣一群人坐在一起,卻始終安靜,毫無交談。 這時候,我根本沒聽清楚她在說...
A Translation of "Chen Si"
#2024-1104 ( For the original version in Chinese, s ee #2024-1101A . ) -- Here's a translation of " Chén Sī ": Title: 晨思 (...
Planning Camel Reunion
#2024-1021 籌備 "駱駝同學會" Organizing the Camel Class Reunion The next Camel Class Reunion will be hosted by those of us (the "cam...
A Glimpse of the Trinity
#2024-1022B What I'd like to share in this evening's reading group, also known as St. James' Tuesday Book Club (聖雅各堂 週二讀書會), is ...
The 3-in-1 Philosophy of Life
#2010-0510 The 3-in-1 Philosophy of Life Originally posted in May 2010 by Jerry Liang Note: The illustration below was updated on Octo...
(步道整修中) We're Walking Along...
#2024-1022A Jiu xiang yiri-sancan, tiantian dou yao chifan yiyang, women jihu mei yitian dou hui zai fujin de shanjian budao-shang xingzou. ...
Lunch plus Tea or Coffee (梁家聚餐)
#2024-1026 The 26 of us, including my three brothers and four sisters, gathered at Fu Rui Tang (福瑞堂) in Nantou City for a family reunion par...
Nature's Secrets
#2024-1015 This afternoon we took our usual stroll on the hillside. Along the winding trails that climbed up and down the slopes, we came ac...
Night Walk on the Mountain Path
#2024-1101B Night Walk on the Mountain Path As dusk descends, we take our time, Along familiar paths, we climb. The evening breeze, the cric...
特選文章
The 3-in-1 Philosophy of Life
沒有留言:
張貼留言