2025年3月27日 星期四

(英譯) The Dance of the Discus

#2025-0327

This is an English translation of my previous post "七彩神仙魚," which I'd like to share with my English-speaking readers:

= = =

The Dance of the Discus

Their name: Symphysodon.
Most simply call them discus.

Before me, they glide—
silent, slow, effortless.
Drifting forward, drifting back,
moving to a rhythm only they understand.
Serene. Untroubled. Completely free.

Ah! Today, for the first time,
I truly see them.
Not just with my eyes,
but with my heart.


A note for curious minds—
Discus is not discuss.
In sports, a discus thrower hurls a weight across a field.
But these discus—
they are weightless,
spinning only in water,
never through the air.

Lunch with family, a place called "Rén Bĕn Zì Rán"*
and there they were,
swimming like brushstrokes on liquid canvas.
Only now do I begin to understand them.

How I adore their beauty—
not bold like the koi,
but delicate, ethereal,
quiet poetry in motion.

🐟 🐟 🐟 🐟 🐟 (see photos)

= = =
* 人本自然 (pronounced "Rén Bĕn Zì Rán" and literally meaning "Humanity and Nature") is the name of the restaurant where I saw the discus fish for the first time yesterday. Jean, my two sisters (Xiuzhi and Xiuqing), and I returned to this delightful restaurant for lunch on March 26th, the day before Jean's birthday.

= = =
相關文章 (See also):
1)  七彩神仙魚 (盤麗魚屬)     (2025)










沒有留言: