「生機」作為漢語詞語,大概可做以下三種同中有異、異中有同的解釋:
(1) physiological function: 生理的機能,例如:「生機盎然」「嚴冬過後,大地又恢復了生機。」
(2) life; vitality: 生命的活力,例如:「春天來了,田野裡充滿了生機。」「一到春天,漫山遍野,向大地顯露著無限生機的,依然是那一望無際的青青翠竹!」
(3) chance of survival: 生存的機會與希望,例如:「一線生機」。《醒世恆言 ● 卷二六 ● 薛錄事魚服證仙》:「但是請他的,難得就來。若是肯來,這病人便有些生機了。」《浮生六記 ● 卷三 ● 坎坷記愁》:「妾若稍有生機一線,斷不敢驚君聽聞。」
您認為本文所附的那些照片符合上述解釋? —— Which photos on this page do you think fit one or more of the above explanations?
= = =
相關文章:
1) 《春》---- 好文佳譯賞析 (2011)
2) 《對子歌》---- 作於 "光影" 與 "動靜" 之間 (2017)
3) 被修剪的樹 (The Tree Was Pruned) (2022)
沒有留言:
張貼留言