Xiao Mifeng cong yuezi-zhongxin huilai yihou, yizhi zhu zai fumu de gongyu; xinnian yuandan cai di yici huidao Wufeng zufumu jia.
[English paraphrase] After staying in the postnatal care center for some time, Little Bee had been living with his parents in their apartment. Then, on January 1, 2011, he was taken to my house in Wufeng for the first time.
Yuandan natian, women zai Wufeng yijia yingyouer yongpin zhuanmaidian (dianming jiao Ying Zhi Fang) bang ta xuangoule yibu qiche-anquanzuoyi. Yinwei, cong zhege yue [yuanyue] qi, Xiao Mifeng yao bei song dao Yuanlin ta waigong-waipo jia, you tamen xiezhu zhaogu.
[English paraphrase] At a baby store in Wufeng, we bought him a car seat on the same day, because in this new year he will be taken care of by his mother's parents, too, who live in Yuanlin, about 40 minutes' drive away from where he had been living.
Yuanze-shang, tamen mei zhou zhaogu 4 tian (you zhouri wanshang dao zhousi xiawu); lingwai 3 tian (zhousi wanshang dao zhousi xiawu) ze you ta fumu daihui zixing zhaogu -- er zhe san tian qijian, ye jiu shi women shenwei zufumu de keyi suishi qianwang yu baobei suner huimian, bingqie baobao ta de shihou le!
[English paraphrase] In principle, Little Bee will be taken care of by his mother's parents 4 days per week, from Sunday evening to Thursday afternoon; he will be brought back to live with his parents for 3 days every week, from Thursday evening to Sunday afternoon -- during these 3 days my wife and I will be able to go and see (and hug) our lovely grandson, as often as we like!
- - -
沒有留言:
張貼留言