2014年8月8日 星期五

The Sermon on the Mount (山上寶訓) #04

#2014-0808D

以下抄錄自《馬太福音》第六章 1 - 18 節
(Taken from The Gospel of Matthew, Chapter 6, Verses 1 -18)
中文取自:新舊約聖書 文理串珠
英文取自:Good News Bible (Today's English Version)

愼勿人前施濟,故令人見之,若然,則不獲爾天父之賞矣。
"Make certain you do not perform your religious duties in public so that people will see what you do. If you do these things publicly, you will not have any reward from your Father in heaven.

故施濟時,勿令吹角於前,若偽善者,在會堂街巷,求榮於人,我誠告爾,彼已得其賞矣。惟施濟時,勿使左手知右手所為,如是,則爾之施濟隱矣,爾父監於隱者,將顯以報爾。
"So when you give something to a needy person, do not make a big show of it, as the hypocrites do in the houses of worship and on the streets. They do it so that people will praise them. I assure you, they have already been paid in full. But when you help a needy person, do it in such a way that even your closest friend will not know about it. Then it will be a private matter. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.

爾祈禱時,毋若偽善,喜立會堂交衢祈禱,令人見之,我誠告爾,彼已得其賞矣。爾祈禱時,宜於密室,閉門祈隱微之父,爾父監於隱者,將顯以報爾。
"When you pray, do not be like the hypocrites! They love to stand up and pray in the houses of worship and on the street corners, so that everyone will see them. I assure you, they have already been paid in full. But when you pray, go to your room, close the door, and pray to your Father, who is unseen. And your Father, who sees what you do in private, will reward you.

爾祈禱時,語勿反覆,如異邦人,彼以為言多,乃得聲聞也,勿效之,蓋未求之先,爾所需者,父已知之。
"When you pray, do not use a lot of meaningless words, as the pagans do, who think that their gods will hear them because their prayers are long. Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him.

是以祈禱云:吾父在天,願爾名聖,爾國臨格,爾旨得成,在地若天,所需之糧,今日賜[「賜」字,原文作「錫」],我免人負,求免我負,俾勿我試,拯我出惡,以國、權、榮,皆爾所有,爰及世世,固所願也。
"This, then, is how you should pray: 'Our Father in heaven: May your holy name be honored; may your Kingdom come; may your will be done on earth as it is in heaven. Give us today the food we need. Forgive us the wrongs we have done, as we forgive the wrongs that others have done to us. Do not bring us to hard testing, but keep us safe from the Evil One.'

爾免人過,天父亦免爾過;爾不免人過,天父亦不免爾過。
If you forgive others the wrongs they have done to you, your Father in heaven will also forgive you. But if you do not forgive others, then your Father will not forgive the wrongs you have done.

爾禁食時,毋若偽善作憂容,彼變色,以禁食示人,我誠告爾,彼已得其賞矣。惟禁食時,膏首面,勿以禁食現於人,乃現於隱微之父,爾父監於隱者,將顯以報爾也。
"And when you fast, do not put on a sad face as the hypocrites do. They neglect their appearance so that everyone will see that they are fasting. I assure you, they have already been paid in full. When you go without food, wash your face and comb your hair, so that others cannot know that you are fasting -- only your Father, who is unseen, will know. And your father, who sees what you do in private, will reward you."

上一頁   = = = = =   下一頁
Page #03                  Page #05




沒有留言: